CAMPO GRANDE (MS),

  • LEIA TAMBÉM

    06/11/2017

    LÍNGUA PORTUGUESA - Professor Fernando Marques


    Dicas de português 11

    Erronias gramaticais e formas corretas. Exemplos:

    Na linguagem coloquial, há sempre alguém se referindo a CASAS GERMINADAS. Todavia, quando quisermos nos referir a casas dispostas aos pares; duplicadas; gêmeas, deveremos utilizar a expressão “casas geminadas” ou casa gêminas.
    A expressão Casas geminadas foi derivada de gêmeo, do latim geminus, duplo, dobrado, nascido do mesmo parto. Da sequência: trigêmeos e quadrigêmeos. A partir de cinco, há mudança no radical: quíntuplos, sêxtuplos, séptuplos, óctuplos. 
    Casas germinadas – provavelmente, são casas cheias de micróbios, de germes ou àquelas que, conforme a fértil imaginação, podem brotar de semente e fascinar espectadores nos filmes que evidenciam efeitos especiais. Podemos também supor que sejam as casas dos políticos corruptos que guardam as malas contendo o dinheiro furtado dos cofres públicos ou obtido por meio das propinas.
     
    Quando algum locutor, apresentador de telejornal, políticos ou falante despreparado afirma que as chuvas ou o frio CASTIGA uma região, uma cidade ou um Estado, em verdade está dizendo bobagem!
      Castigar (do latim castigare) significa punir; repreender; corrigir; admoestar.
    Para não dizer asneira, evidentemente, é preferível dizer:
    As chuvas inundaram as ruas da minha cidade.
    O frio está intenso no Sul do país.
    O calor causou prejuízos e internações em Cuiabá.
    A seca prejudicou a produção agrícola no Centro-Oeste do Brasil.
    Disse um empolgado repórter: "O frio está castigando Curitiba".  Haja castigo!
    A apresentadora de um famoso programa de notícia de uma importante rede de televisão afirmou:
    “Neste momento, as chuvas castigam Caxias do Sul!”
    Em verdade, castigo é a punição imposta ao telespectador, ao ouvinte ou ao leitor que, deliberadamente, fica à mercê dos repórteres despreparados e que gostam de falar bobagens.
         
    Seguindo o péssimo exemplo das pessoas que utilizam erradamente o verbo castigar, há quem utilize o verbo sofrer    afrontando àqueles conhecem a gramática portuguesa.
    Sofrer (do latim sufferre) significa suportar, tolerar. Portanto, implica bobagem afirmar que alguém sofreu melhora, sofreu recuperação etc.
    Outras asneiras: sofreu adiantamento; sofreu alegria; sofreu alteração, sofreu apoio; sofreu aumento; sofreu benefícios; sofreu crescimento; sofreu cura; sofreu desenvolvimento; sofreu reforma, sofreu redução, sofreu intervenção, sofreu uma pintura; sofreu um conserto; sofreu um ajuste; sofreu uma massagem; sofrer umas férias; sofrer uma alegria, sofrer cassação, sofrer salvação, sofrer atendimento, sofrer uma premiação, sofrer uma alegria, sofrer mudança, sofrer pedido de casamento, sofrer um banho etc.
    Continuação na próxima semana! 


    Imprimir