CAMPO GRANDE (MS),

  • LEIA TAMBÉM

    15/06/2015

    LÍNGUA PORTUGUESA - Por Fernando Marques






    COLOCAÇÃO / SUGESTÃO – Colocação é o ato ou efeito de colocar. Tal expressão não deve ser usada como sinônima de ressalva, ideia, observação, ponderação ou sugestão.

    Sugestão implica o ato ou o efeito de sugerir; o que se sugere; estímulo, instigação.

    Durantes os encontros, reuniões, discursos, palestras, reuniões, assembleias e outros eventos, haverá sempre alguém que, insensatamente, manifeste-se para fazer colocações. Haverá ainda aqueles a bradarem: “Quero fazer uma colocação em cima da colocação do Sr. fulano!” 

    Depois de muitas “colocações”, alguns insistirão: “A minha colocação será feita sobre a colocação que o Sr. “B” fez em cima da colocação que foi feita pelo Sr “A”.

    Tratando-se de menção ou associação de ideias (lembrança, sugestão ou proposta), não se deve empregar a palavra colocação, e sim ressalva, ideia, observação, ponderação, sugestão ou outro vocábulo que tenha a equivalência em sentido.

    Para evitar a ignóbil exposição, basta usar uma das seguintes palavras: ressalva, ideia, observação, ponderação ou sugestão.

    COMETER SUICÍDIO / SUICIDAR / SE SUICIDAR - Cometer suicídio significa matar-se; causar a própria ruína; tirar a própria vida. Diz-se que cometeu suicídio aquele que causou mal a si ou que tirou a própria vida.

    Suicidar – Verbo pronominal cuja partícula reflexiva se, de si, a si, já está contida na desinência sui, foi formado do latim sui e caedere. É usado como intransitivo.

    Se suicidar ou suicidar-se implica redundância. Quem diz que alguém se suicidou, afirma que a pessoa se matou-se, ou seja, matou-se-se; se se matou. Quem diz que alguém suicidou, evidentemente, diz que a pessoa se matou ou cometeu suicídio. Ninguém suicida outra pessoa. 

    Há, contudo, quem insista em afirmar que as transformações linguísticas tornam natural o uso de expressões como: 

    O suicida suicidou-se.

    O acusado se suicidou.

    Ele se suicidou-se a si mesmo.

    A mulher se suicidou-se tirando a vida com as próprias mãos.

    A jovem se matou se suicidando, ao dar cabo da própria vida, envenenando-se".

    Prefira as formas corretas:

    - O acusado cometeu suicídio.

    - Ele suicidou.

    COMO SENDO / COMO – Como sendo é uma das ridículas expressões que irritam leitores e ouvintes que valorizam a língua pátria e que não gostam do abominável “gerundismo-muleta”. Exemplo: 

    O ex-senador Mafioso Fettuccine Bracciola ainda atua como sendo dono do PLE (Partido dos Larápios Eleitos), sendo que há boatos de ele seja proprietário de muitas empresas que são mantidas sob os nomes de laranjas.

    Para redigir, dialogar ou discursar corretamente basta dispensar o gerúndio sendo. 

    A inútil locução "sendo que" pode ser substituído por uma conjunção ou por um pronome relativo, ou simplesmente omitida. Exemplos:

    O ex-senador Mafioso Fettuccine Bracciola ainda atua como dono do PLE (Partido dos Larápios Eleitos) e há boatos de ele seja proprietário de muitas empresas que são mantidas sob os nomes de laranjas.

    A Advocacia Geral da União (AGU) divulgou os editais de dois concursos, sendo que oferece 38 vagas.

    Forma correta:

    A Advocacia Geral da União (AGU) divulgou os editais de dois concursos e oferece 38 vagas.

    CUSPIR NO PRATO EM QUE COMEU / CUSPIR NO PRATO QUE COMEU – Cuspir no prato em que comeu ou depois de comer, cuspir no prato. Anexim introduzido pelos árabes na Península Ibérica. Em sessão pública da Academia Brasileira de Letras, Coelho Neto usou essa expressão contra Graça Aranha, quando este, renegando a Casa de Machado de Assis, ali proferiu a ruidosa conferência sobre “O espírito Moderno”: “Vossa excelência está cuspindo no prato em que comeu”! 

    Cuspir no prato que comeu implica tarefa hercúlea. Ainda que o prato seja comível, difícil será tal demonstração de mau-gosto!

    Para afirmar que uma pessoa é ingrata diz-se, corretamente, que ela costuma cuspir no prato no qual comeu ou: no prato em que comeu. Contudo, há formas mais adequadas para a expressão deste pensamento. Exemplos:

    É uma pessoa ingrata.

    Indivíduo ingrato.

    Ele não reconhece os benefícios recebidos.

    DAR UM GIRO DE 360º - Forma errada; adequada para quem quer girar e votar à posição inicial.

    Forma correta: dar um giro de 180º