Notícias, acidentes, economia, política, policial, concursos, empregos, educação, ciência, saúde e cultura.

CG,

  • LEIA TAMBÉM

    02/11/2015

    LÍNGUA PORTUGUESA - Professor Fernando Marques



    LIMPO / LIMPADO - Limpo - adjetivo que dá a acepção de: sem mancha; asseado; purificar; puro; nítido; lavado; isento; bem-feito; perfeito; imaculado; desanuviado; claro; ingênuo - deve ser usado com os verbos ser e estar: Exemplos:

    O carro estava limpo.
    O computador será consertado e limpo por dentro e por fora.
    A casa está limpa. 

    Limpado - pode significar terreno limpo de mato ou particípio do verbo limpar - deve ser usado com os verbos ter e haver. Exemplos:

    Até aquele momento, a faxineira não havia limpado a sala.
    Imaginamos que ele tivesse limpado a mesa de reuniões.
    Logo depois de ter limpado o nome, o cliente fez novas compras.
    Da mesma forma que limpo e limpado, usa-se a citada regra para os termos entregue e entregado, ou seja, com ser e estar o verbo entregar fica no particípio irregular entregue; com ter e haver o verbo entregar fica no particípio regular entregado. Exemplos:

    A secretária foi instruída para afirmar que não viu a propina ser entregue. 
    O pacote de dinheiro foi entregue ao deputado, mas ele jura que não sabe quem o mandou nem quem o levou? 
    A princípio ele afirmou ter repassado a mala de dinheiro ao deputado, depois disse que foi uma mala vazia.
    O motorista deveria ter entregado dinheiro ao líder religioso, mas disse que entregara a um deputado cujo nome esquecera completamente. 

    LINCHAMENTO / TENTATIVA DE LINCHAMENTO - Linchamento é o assassínio de um indigitado criminoso pela multidão; é o ato de linchar, ou seja, de se fazer justiça sumária, sem o devido processo legal de julgamento. Linchamento é um ato criminoso punível com reclusão.
    Tentativa de linchamento, como a expressão denota, caracteriza-se pela não consumação do ato. Tal qual na tentativa de homicídio, os agentes incorrem na tipicidade penal dos crimes contra a vida.
    Manchete de um jornal: "Ladrão foi linchado pela multidão e só escapou com vida porque fingiu-se de morto!"
    Corretamente, seria: "Ladrão quase foi linchado pela multidão. Só escapou porque se fingiu de morto!"

    LINGUAGEM ESDRÚXULA - Há quem goste de versejar com esdrúxulo, ou seja, ser extravagante quanto ao uso de linguagem estereotipada, formada por gírias ridículas, engraçadas e desgastadas.  A linguagem esdrúxula é muito utilizada entre os comentaristas do futebol. Exemplos:

    * apostado em ganhar 
    * averbar uma clamorosa derrota 
    * contextualizar 
    * contra-ataque venenoso 
    * denotar sentido de baliza 
    * denunciar fome de bola 
    * direccionar (a bola).
    * faltou objectividade atacante
    * impedido de penetrar na área adversária 
    * implementação 
    * incidência do jogo 
    * intenção de flanco
    * milita nos escalões cimeiros
    * moldura humana
    * muita ofensividade 
    * paradigmizar 
    * posicionamento
    * postura em campo
    * prestação (em vez de atuação, exibição, ou desempenho).
    * problematizar
    * recepcionar (em vez de receber).
    * retenção da posse de bola (ou ficar com posse da bola).
    * sponsorizar (em vez de patrocinar). 
    * standardização (quando já temos os substantivos normalização ou padronização). 
    * trabalho ao nível do entrosamento etc.
    O mal é contagioso!

    LISTA / LISTRA – Conforme a origem do vocábulo, lista tem a acepção de catálogo, relação.  Na linguagem popular, lista tem o mesmo significado de listra.
    Listra significa risca de cor diferente num tecido, parede, painel, cartaz etc.

    LOCUÇÃO ADVERBIAL / LOCUÇÃO PREPOSICIONALLocução adverbial implica o conjunto de duas ou mais palavras que funciona como advérbio. Consoante a regra, as locuções adverbiais são formadas pela associação de uma preposição com um substantivo, com advérbio ou com um adjetivo. Exemplos:

     Só de longe em longe se ouvia, vindo das muralhas, o grito de ronda dos soldados. (S. de Mello Breyner Andresen)
     “...levaram-me à casa de Capitu”. (Machado de Assis)
     “Esquivava-se a morrer à fome”. (Herculano)
     “Depois, tudo caiu em silêncio”. (Castro Soramenho)
     “O cachimbo de água passou de mão em mão”. (Castro Soromenho)
     “Preciso falar-te, amanhã, em caráter reservado”. (Victor Hugo) 

    LOCUÇÕES COM E SEM CRASE – O à designa a contração da preposição a (ad – latim) com o pronome demonstrativo ou o artigo definido a, situações denominadas vulgarmente “casos de crase.” Há que se observar que nem sempre há fusão de preposição com o artigo, ocorrendo tão somente para marcar a tonicidade do à, como, por exemplo, no caso à bala.

    Exemplos de locuções adverbiais:

    a álcool
    à americana
    à arguição
    à baiana (= à maneira baiana)
    à baila (ou à balha)
    à baioneta calada
    à bala 
    à banda
    à bandeira 
    à bandoleira
    à beça
    à beira–mar
    à beira-rio
    à boca da noite
    à boca do mato
    à boliviana (= à maneira boliviana)
    à bomba
    a bombordo
    a bordo
    a bordoadas
    a boreste
    a braçadas
    à brasileira
    a breve trecho
    à bruta
    a cabeçadas
    à cabeceira
    a cacetadas
    a calhar
    a cântaros
    a caráter
    à carga
    à cautela
    à cavação
    a cavaleiro
    a cavalo
    à chave
    a chibatadas
    à chuva
    à cunha
    a curto prazo
    a dedo
    à deriva
    a desoras
    à desventura
    a diesel
    à direita
    à discrição
    à disparada
    à disposição
    a distância
    a doto o transe
    a duras penas
    a ela; a elas; a elas; a eles
    à eletricidade
    a escapa
    a escova
    à escuta
    a esmo
    a esmo
    à espada
    à espora
    à esquerda
    a essa; a essas; a esse; a esses
    a esta; a estas; a este; a estes

    Continuação, na próxima semana!